What I got for Xmas 2013 ✶

        Eh oui me revoilàààà encore!

En bavant devant les articles – et surtout les vidéos – de bloggeuses et youtoubeuses qui présentaient leurs cadeaux de Noël, je me suis dit que j’allais faire moi aussi un article!
Et puis bon, c’est toujours sympa de voir ce que chacun a eu, enfin moi perso, j’adoooore ça!

J’espère de tout cœur que vous avez passer une soirée digne de ce nom, que la magie de Noël a bien été présente tout autour de vous et que vous avez surtout bien mangé – le sport ce sera pour la semaine prochaine, relax! – et puis que vous avez été gâté(e)s comme il le faut! 🙂

I am back agaaaaain!
I really liked watching – especially videos – of bloggers and youtoubers who had their Xmas gifts, and so I thought I’d make myself a post!
And hey, it’s always nice to see what everyone had, like I really looove it!
I sincerely hope that you all spent a wonderful evening, and that the magic of Xmas were all around you and of course, that you have had great food – sport will be for next week, relax! – and that you all had a great time 🙂

ImageMa maman est du genre a vraiment toujours me gâtée en tout circonstance, et cette année, elle a été particulièrement mignonne!

J’ai découvert un gros paquet venant de chez H&M avec un tas de bijoux et tout un tas de choses trop mignonnes!

My mom is the cuttest person alive and this year she was especially adorable!

I discovered a large package from H&M with a bunch of jewelries and a lot of things so cute!

2 rings

every ringsElle sait que j’adooooore les bagues et elle m’a donc offert 3 lots de bagues venant de chez H&M et faut dire qu’il y en avait vraiment beaucoup!

Personnellement, je suis fan de ce qu’elle a choisi, ne vous inquiétez pas pour les photos, je ne vais évidemment pas les porter comme ceci, c’était uniquement pour vous les montrer plus en détails 🙂

She knows that I adoooore rings and so she bought me a lot from H&M

Personally, I’m a fan of what she chose, do not worry about the pictures, I obviously will not wear them like this, it was only to show you the details 🙂 


Puis pour aller avec les bagues, des bracelets que j’aime beaucoup et qui font super classes je trouves!

Then to go with the rings, she got me some bracelets that I love and that I think are super classy!


Toujours chez H&M, dans un joli papier cadeau, il y avait cet assortiment de crème – aux packagings tellement cute! –  pour le corps et de crème de douche aux senteurs mais…juste divines!

Still from H&M, in a pretty gift wrap, there was this assortment of cream – the packaging is so damn cute! – Body and Shower Cream with scents… just amazingly divine!



Le Pink Macaroon que je préfère – a une odeur juste divinement bonne, super douce et fraîche à la fois, le Green Haze a une odeur super poivrée qui peut paraître un peu épicée mais qui laisse sur la peau bien au contraire, une odeur super douce et sucrée. Je suis ravie car l’odeur reste vraiment longtemps sur la peau!

The Pink Macaroonmy favorite – divinely just smells so good, it has a super sweet and fresh scent at the same time, the Green Haze has a great smell, kind of super peppermint odor that may seem a bit spicy but leaves on the skin, a soft and sweet scent. I am really glad because the smell stays really long on the skin!



Encore et toujours chez H&M, ce coffret de vernis aux couleurs parfaites pour les fêtes de saison! Je pense que c’était une édition spéciale Noël et je ne sais vraiment pas si le coffret est encore dispo! J’ai d’ailleurs fait une manucure que je présente dans cet article, avec deux des vernis.

Again and again at H&M, this set of nail polishes, the colors are perfect for the holiday season! I think it was a special Xmas edition so and I don’t really know if the set is still available! I also made ​​a manicure that I showed in this post, with two of the nail polishes.


Pour terminer chez H&M, le truc le plus mignon de la terre : un petit porte clé qui a pour but non pas seulement de faire copain/copine avec vos clés mais de chouchouter vos lèvres, regardez moi cette mignonerie, les images parlent d’elles mêmes!

Finally at H&M, the cutest thing on earth : a small keychain which aims not only to be gf/bf with your keys but also your lips, look at this cutiiie thing, the picture speak for themselves I guess!lips

J’ai également eu un sac noir de chez Monoprix, simple, pratique et  en cuir synthétique, parfait pour y faire entrer mes cahiers, avec des petits détails or sur les cotés et a l’intérieur, bref parfait pour le lycée!

I also got a black bag from Monoprix, simple, practical with synthetic leather, perfect to hold my books, with small gold details on the sides and inside, perfect for high school anyways!

black bag

Puis, toujours de ma maman d’amour, LE PARFUM DE MES RÊVES!

Il s’agit du Loverdose Tattoo de Diesel dont j’ai carrément consacré un article entier ici, tellement j’en étais amoureuse!

Then, still from my lovely mum, MY DREAM PERFUME!

It is the  Loverdose Tattoo by Diesel which I totally devoted an entire post here, like I was totally in love!


Cette fois-ci, de la part d’un ami, j’ai eu une eau de toilette Boss Orange de Hugo Boss, je me souviens avoir senti l’eau de parfum juste après l’avoir eu et je n’avais PAS DU TOUT aimé mais l’eau de toilette est juste parfaite, le parfum est à base d’agrumes essentiellement je pense et l’odeur est super agréable à porter!

This time, from a friend, I had the cologne Boss Orange by Hugo Boss, I remember I smelt the perfume just after I got the cologne and I did NOT AT ALL loved it, but the toilet water is just perfect to me, the scent is based mainly on citrus and I think the smell is great fun to wear!


Puis, pour conclure cet article, j’ai eu droit – encore de la part de ma mamouna d’amour – carte blanche dans un magasin sur lequel j’avais craqué et j’ai donc pu m’offrir la masse de pulls pour cet hiver, mais je pense que cet article va durer des plombes niveau photos donc je vous les présenterai dans un article suivant en tant que haul!

J’ai également reçu pas mal de chocolats de bonbons mais parcontre ils sont bien loin ceux-là, je n’ai évidemment pas pu prendre en photos toutes mes confiseries mais mon petit bidou n’a pas pu s’en empêcher de tous les avaler hehe 🙂

Then, to conclude this post, my mum – again, I know – bought me everything I want from a shop I discovered in downtown and so I chose a big punch of sweaters for this winter, but I will introduce them in another post like a haul!

I also have received a lot of chocolate and candies but they are just so far away now, I have obviously not been able to take photos of all my sweets because I ate all of them hehe 🙂 


J’espère encore une fois que vous avez passer un merveilleux moment et dîtes moi quels ont été vos cadeaux de Noël et quel a été votre meilleur moment ou souvenir durant cette chaude saison?

I still hope once you all have had a wonderful time and tell me what were your Xmas presents and what was your best memories during this holiday season?


PS: you can now follow me on instagram ( @amoroccantouch ) 🙂


A merry Xmas with gold and glitters ✦

Plus que quelques heures avant que papa Noël dépose nos petits cadeaux sous le pied du sapin.

Je suppose que cette journée a du être super stressante pour certain(e)s d’entre vous, avec les derniers petits achats pour la famille et les amis, la préparation du dîner pour le réveillon de ce soir, l’emballage final des cadeaux, le choix de la tenue parfaite, eeeeh oui tout doit être parfait pour ce soir!

Finalement, je ne partirai pas en France ces vacances de Noël et je fêterai alors les fêtes de fin d’année avec ma maman, mes frères et mes amis ici au Maroc.

Pour ma part, ce sera un petit dîner familial tout simple, sans trop de chichis, comme je les aime.

Je vous invite alors a prendre un bon petit thé (ou un café si besoin!), vous installer confortablement et j’espère que cet article rempli de paillettes vous plaira et illuminera un petit peu ce temps grisâtre!

More than a few hours before Xmas and for Santa Claus to put our little presents under the tree.

I guess this day had to be quite stressful for some of you, with the latest small purchases for family and friends, preparing dinner for tonight, the final packaging, choosing the perfect outfit, aaand yes everything must be perfect for tonight!

Finally, I will not go to France this Xmas holiday and then I will celebrate the holiday season with my mom, my brothers and my friends here in Morocco.

 Tonight, it will be a small and simple family dinner like I’ve always loved them.

Then I invite you to take a hot tea (or coffee if needed), sit comfortably and I hope you will like this little post filled with lots of glitz and that it will illuminate the gray time!






Pour ce soir, j’ai décidé de faire une manucure assez enjouée, avec beaucoup de paillettes mais qui reste très facile à réaliser.

En base j’ai mis le Scarlet Purple de H&M et en accent nail j’ai mis le Berry Fusion de Gemey Maybelline qui est un très beau prune parsemée de micro paillettes.

J’ai placé un petit diamant que (ma meilleure copiiiiine!) a collé à l’aide d’un top coat et d’une pince a épiler tout bêtement,  puis comme je trouvais ça encore trop simple, j’ai mis un top coat qui a de grosses et plus fines paillettes holographiques qui est le Skyscraper et qui vient aussi de H&M

For tonight, I decided to do a manicure quite joyful with lots of glitter but still very easy to do.

For the base, I put the Scarlet Purple from H&M and on the accent nail, I put the Berry Fusion by Gemey Maybelline which is a beautiful plum dotted with micro glitters.

Then I placed a small diamond that (my bestfriiiiend!) stuck with a top coat and a pair of tweezers (stupidly), then as I thought it was too simple, I put a top coat that has large and fine holographic glitters which is the Skyscraper and also comes from H&M


Je profite aussi de cet article pour vous faire découvrir un e-shop que vous connaissez sûrement déjà!

Il s’agit de la marque Rings & Tings qui m’a envoyée quelques bijoux il y a pas mal de temps déjà et je peux vous dire que les bagues qui m’ont été envoyées sont de très bonnes qualités car je les met quasiment tous les jours et elles n’ont pas bougées d’un poil!

La marque m’a aussi envoyé un collier que je vous ai d’ailleurs montrée ici

I also wanted to show you guys an e-shop you probably already know!

It is the Rings & Tings brand that has sent me some jewelries a few time ago, and I can tell you that the rings that were sent to me are very good qualities because I put them almost all days and they’re still the same!

The brand has also sent me a necklace that I also showed you here





Le site propose une très large gamme de bijoux, mais aussi de sacs, de chaussures et de vêtements!

En ce qui concerne les bijoux, j’adooooore ce que j’ai reçu et je peux vous dire que les prix sont tout a fait abordables, d’autant plus que les frais de ports sont vraiment minimes!

En tout cas, je suis fan de mes bagues et je vous laisse admirer les photos et n’hésitez pas a me dire ce que vous en pensez!

The site offers a biiiig range of jewelries, but also bags, shoes and clothes!
About the jewelries, I adooooore what I received and I can tell you that the prices are super affordable, especially as the shipping costs are really minimal!

In any case, I’m a fan of my rings and I let you see the photos and don’t forget to tell me what do you think!


 Je vous souhaite une merveilleuse soirée remplie de joie, de bonheur et d’amour, joyeuses fêtes, je vous envoie pleins de bisous pailletés 

I wish you a wonderful night filled with joy, happiness and love, happy holidays, I am sending you lots kisses full of glitter 




What time is it? ☽

Vous vous souvenez de ma petite wishlist de Noël?

Je vous ai parlé de la montre de mes rêves : une Michael Kors !

Mais ne pouvant pas me l’offrir – elle coûte quand même 249€! –  et n’ayant toujours pas de montre, j’ai trouvé une excellente alternative! 

En effet, il y a peu, la marque Non Comestible!* m’a proposé de choisir parmi leur catalogue, une montre

Faut dire que j’ai été gâtée car ils ont un choix de couleurs et de modèles assez originaux et j’ai pu donc me faire plaisir 🙂

Do you guys remember my xmas wishlist?

I told you guys about my dream watch : a Michael Kors

But as I can not afford me a MK one – it costs around 340$! – and still do not own a watch, I found a great alternative!

Indeed, a few days ago, the brand Non Comestible! * proposed me to choose from their catalog, a watch 

I must say that I was really glad because they have a great choice of colors and different original styles so I could make myself happy 🙂


Pour ceux et celles qui ne connaissent pas, Non Comestible!* est une marque super originale qu’a crée Teddy Wolfe à 19 ans, lorsqu’il décide de créer en 2011 ses montres alliant plastique et cuir appelées les Non Comestibles. Le site propose aussi une collection de bonnets et de coussins pour décorer votre petit cocon!

Puis en 2012, il continua sur sa lancée en créant le NC Crew!* qui est en réalité une famille d’artistes et de musiciens parrainés par la marque et permettant à ces jeunes, de faire valoir leurs talents.

J’ai trouvé l’histoire de la marque très intéressante et touchante à la fois, et je trouve que c’est très courageux et ambitieux pour un jeune homme de 19 ans, de créer sa propre marque tout en aidant d’autres jeunes qui ont du talent à revendre. 

Je vous avoue que j’ai eu du mal a choisir ma montre car j’en voulais une pas trop excentrique pour qu’elle aille avec tout mais aussi assez originale pour me différencier des modèles de montres que l’on voit un peu partout!

For those who do not know, Non Comestible!* is a super original brand that 19 years old Teddy Wolfe created in 2011, he wanted to create watches that combine plastic and leather called the Non Comestibles. The site also offers a collection of beannies and pillows to decorate your home sweet home!

Then, in 2012 he launched the NC Crew! * which is actually a family of artists and musicians which are sponsored by the brand to promote their talents.

I found the brand’s story very interesting and touching and I think it’s very brave and ambitious for a young 19 y/o man, to create his own brand while helping other young people who have talent to spare.

I have to admit it, I had trouble choosing my watch because I wanted a not too eccentric one, so it could match with everything but also quite original to make a difference with other watches you can see everywhere!


J’ai donc choisi un très beau bleu, – le bleu étant une de mes couleurs préférées – et j’en suis très ravie car je l’accorde avec absolument tout et je trouve ce bleu là, absolument magnifique!

So I chose a beautiful blue – which is also one of my favorite colors – and I am very happy because it goes with absolutely everything and I think it’s a gorgeous blue!


Au sujet de la livraison, j’ai été plus que satisfaite! 

Habitant au Maroc, je m’attendais a un délai assez long (les montres sont expédies depuis Paris même), mais finalement en a peine 5-6 jours j’ai reçu ma jolie petite montre dans une enveloppe entourée de papier bulle.

La montre était dans un petit sac beige avec le nom de la marque et à l’intérieur de ce sac, il y avait au moins 7 autocollants de la marque, j’en ai collé un petit partout dans mes cahiers et dans mon agenda, j’ai trouvé que c’était très sympa et attentionné de leur part!

About the delivery, I was more than satisfied!

Living in Morocco, I was expecting to wait a quite long time (watches are shipped from Paris), but barely 5-6 days after I’ve chosen the model, I received my watch in a pretty envelope surrounded by bubble wrap.

The watch was in a small beige bag with the brand name and inside that bag, there were at least 7 stickers, I stuck them all over my notebooks and my agenda, I thought it was very nice and attentive!


Par contre, à première vue, lorsque j’ai vu qu’il n’y avait pas de notice ou de mode d’utilisation pour régler la montre, j’étais un peu déçue parce que je m’imaginai déjà passer des heures a régler l’heure/le réveil/la date mais finalement, je n’ai pas mis plus de 3min car c’était vraiment facile de l’ajuster!

But, at first sight, when I saw that there wasn’t an instruction guide to set the watch, I was a little bit disappointed because I already imagined myself spending hours and hours to set the time/alarm clock/date but ultimately, I did not put more than 3min because it was really easy to adjust it!


Niveau qualité, je suis plus qu’heureuse!

Le bracelet est en véritable cuir et la couleur rend encore plus belle en vrai que ce que j’avais prévu en voyant les images sur le site, en plus, j’adore la couleur or du fermoir, je trouve que ça s’associe très bien au bleu du cuir.

J’ai été particulièrement surprise et contente à la fois de voir que la montre pouvait faire réveil! – eh non je ne rigole pas! – 

On peut en effet régler l’heure à laquelle on souhaite être réveillé(e) et cela fait plusieurs jours que ma petite montre me sort du lit le matin! 

Elle fait également chronomètre.

I’m more than glad for the quality!

The bracelet is made ​with genuine leather and the color makes it even more beautiful in real life than what I had planned when I saw the pictures on the site, plus I love the color gold clasp, I think it goes very well with the blue leather.

I was particularly surprised and happy at the same time to see that the watch could wake me up! – Oh no I’m not kidding!

You can set the time at the exact time you want to be awake as many times as you want, my little watch put me out of bed in the morning these last days!

It can also be a chronometer.





* Cette petite etoile signifique que le produit m’a été envoyé gratuitement 

* This little star means that the product has been sent to me for free


Je suis donc super satisfaite de ma montre, il était temps que mon poignet se trouve une petite copine!

I am really happy I received this watch, it was time for my wrist to get a girlfriend!

 En tout cas, je remercie énormément la marque Non Comestible!* de m’avoir envoyé ce petit bijoux et surtout de m’avoir accorder leur confiance!

Vous pouvez faire un tour sur leur site et pourquoi pas vous faire plaisir ou plaisir à un proche!

In any case, I want to thank the brand Non Comestible!* for sending me this little beauty and especially for according me their trust! 

You can look at their website and why not get yourself a watch or your family/friends, a present!  

Et vous, que pensez-vous de ma petite montre? Vous aimez?

And you, what do you think of my little watch? Like it?

Kiss you on cheeks babies !