◤ January’s favorites ◥

Je crois que ça fait bien depuis Octobre 2013 que je n’ai pas fait d’article sur mes favoris, donc je me suis dit que ce serait plutôt cool que j’en fasse un pour le mois de Janvier et pourquoi pas, un chaque mois?

Si cette idée vous plait, faîtes le moi savoir par commentaire!

Les articles/vidéos favoris sont souvent mes préférés de tous parce que ça permet à chacun de découvrir de nouvelles choses, d’en revisiter parfois et puis même d’avoir un réel avis sur des produits qui nous faisaient de l’oeil depuis un bon moment.

I think it has been since October 2013 I havn’t done yet a post about my favorites, so I thought it would be pretty cool that I make one for January and why not, one each months? 

If you like this idea, then let me know by comment!

Posts/videos about favorites are the ones I prefer of all because it allows everyone to discover and re-discover new things and sometimes you can have a real opinion on products that you were starring at for a good time now!

Image

BABY LIPSHYDRATE | 2.77€ (SPAIN) | GEMEY MAYBELLINE

Bon ok j’avoue que je suis un peu une moutonne sur ce coup là – et j’assume pleinement – mais je ne pouvais absolument pas ne pas parler des fameux Baby Lips! Je n’en possède qu’un seul et c’est le Hydrate, j’avoue avoir été un peu déçue niveau hydratation car victimes de leurs succès, je m’attendais à beaucoup mieux.

MAIS – parce qu’il y a toujours un mais – cela reste quand même un gros coup de cœur car le packaging est superultraméga cute et qu’on a beau dire ce que l’on veut, mais le Hydrate a quand même su réparer mes lèvres lorsqu’elles étaient sèches. Celui-ci a le goût des agrumes, plus particulièrement le goût du citron, l’odeur me dérangeait un petit peu au début mais finalement je m’y suis habituée et je trouve que ça donne un côté « frwwesh » aux lèvres.

Okay, I admit it. I am a bit acting like a sheep on this one – and I totally assume it – but I absolutely couldn’t fail to mention the famous Baby Lips! I only got one and it’s Hydrate, I admit I was a little bit disappointed bc of the non hydration, I expected much better.

BUT – bc there’s always a but (not a bootie huh) – it’s still a big favorite bc the packaging is superultramega cute and we could say whatever we want, but Hydrate repaired my lips when they were dry. This one tastes citrus, especially lemon taste, the smell bothered me a little at first but eventually I got used to it and I think it gives a « frwwesh » side to the lips.

Image

RAL 304 – CAPUCINE* | 9.95€  | BOHO COSMECTICS

 Toujours dans la catégorie make-up, j’ai récemment reçu quelques produits de la marque cosmétique bio BOHOne vous inquiétez pas, une revue arrive prochainement – et j’ai particulièrement adoré ce RAL! La teinte est entre le rose pâle/nude et comme je voulais un RAL assez discret – moi qui ne me maquille jamais, comme je vous l’avais déjà dit dans mon tag – j’ai choisi celui-ci qui se rapproche un peu plus de la couleur de mes lèvres – qui sont déjà à la base naturellement colorées – et puis je ne m’y attendais vraiment mais vraiment pas, mais l’odeur de fruits tropicaux est à tomber!

Still in the make-up section, I recently received some products from the organic cosmetics brand BOHOdon’t worry, a review is coming soon – and I especially loved this lipstick! The color is between pale pink/nude and as I wanted a fairly quiet lipstick – I never use make up, as I have already said in my tag – I chose that one because the color is closer to the color of my lips – which are already naturally colored – and I didn’t really expect it but really, the smell of tropical fruits is to die for!

Image

COLORPLAY 129  | 4.25€  |  DEBBY

En hiver, j’ai tendance à aimer tout ce qui est foncé lorsque cela concerne mes ongles. Mais tout particulièrement cette année, j’aime les choses douces, les couleurs pastels… Ce vernis me fait vraiment penser à un petit bonbon et à CHAQUE fois que je regarde mes mains, j’ai envie de les manger.

In winter, I tend to love everything that is dark when it comes to my nails. But especially this year, I like sweet things, pastel colors… This nail polish really reminds me of a little sweetie and EVERY time I look at my hands, I wanna eat them.

Image

212 VIP PERFUME |  66.50€  |  CAROLINA HERRERA

Je pense que vous avez du remarquer que j’étais une grosse DINGUE de parfums! Ce petit lingot d’or vient d’un coffret – que ma tati m’a gentiment offert pour le nouvel an – de la marque Carolina Herrera « 212 VIP« , il venait aussi avec une crème parfumée pour le corps. Vous savez aussi sûrement à quel point j’aime d’amouuuuur le Loverdose Tattoo de Diesel mais comme je l’aime trop de chez trop, j’essaye de l’économiser au max – avouez qu’on fait tous ça, avouez! – et donc pour me consoler, le 212 VIP fait très bien son affaire. L’odeur est  vraiment super forte, pas dans le sens où elle fouette mais dans le sens où elle donne de la force – je ne sais pas si je me fais comprendre, même moi j’ai un peu du mal des fois je l’avoue – et elle est très sucrée et classe à la fois, j’aime beaucoup!

I think you may all have noticed that I was a big perfume CRAZY person! This little gold bullion comes from a box – my tanti kindly offered me for the New Year – it’s the brand Carolina Herrera « 212 VIP« , it also came with a scented body cream. You probably also know how much I love – true love I swear – the Loverdose Tattoo by Diesel but I as I like too much, I try to save the max – we all do that, admit it! – And thus to comfort me, the  212 VIP does a very good job! The smell is really super strong, not in the sense that it whips but in the sense that it gives strength – I don’t know if you get me, I confess, I don’t get myself sometimes – and it is very sweet and classy at the same time, I love it!

Image

ARGAN BODY SCRUB* |  6.01€  | LOVEA

Alors CE truc – quasiment vide à mon grand désespoir -, c’est THE coup de cœur de ma vie! C’est simple, j’en suis follement amoureuse. Je l’ai reçu par la marque Loveadont je vous ferrai également une revue, no soucis! – et sincèrement, une merveille! C’est tout bêtement le meilleure gommage pour le corps que j’ai tester jusqu’à aujourd’hui, il est à base d’Argan du Maroc en plus. Il gomme parfaitement le corps, rend la peau ultra douce, il est bio, et le must du must, il sent bon mon pays! Que demande le peuple?

So THAT thing – almost empty ughh 😦 – is my favorite thing ever! It’s simple, I am madly in love. I received it from Lovea brand – which I also make you a review, no worries! – And frankly, amazing! This is quite simply the best body scrub I’ve tested so far, it is made of moroccan Argan. It scrubs the body perfectly, makes the skin super soft, it’s organic, and the must of the must, it smels good my country! What you ask for?

Pour finir cet article en beauté, je vais vous parler d’un de mes gros coups de cœur récent sur internet. J’adore regarder des vidéos sur Youtube et dernièrement je suis tombée sur une fille méga stylée, super inspirante, qui tourne des vidéos de très bonne qualité et qui a simplement une dégaine de folie : Claire Marshall. Je pense que c’est loin l’une de mes youtoubeuses préférées de par son originalité, sa spontanéité, son côté stylé et surtout pour le travail qu’elle implique dans ses vidéos.

J’espere vraiment que si un jour je lance ma chaîne Youtube, je serai aussi créative qu’elle. En tout cas, je voulais encore vous remercier d’être aussi nombreux à visiter mon blog, je ne pensais pas arriver un jour à ce stade, mais on a bel et bien dépasser les 5000 vues et 500 commentaires en seulement 3 mois, merci 5 milles fois à vous!

Et vous, quels ont été vos favoris de Janvier?

I really love watching videos on Youtube and recently I came across a mega stylish girl, super inspiring, that turns videos of very good quality and simply has a freaking gorgeous style: Claire Marshall. I think it is by far  one of my favorite youtouber bc of heroriginality, her spontaneity, and especially for the work involved in her videos.

I really hope that if one day I lauch my Youtube channel, I’ll be as creative as her. In any case, I still wanted to thank you for the many visits on my blog, I never thought one day I’ll reach this stage, but I got 5000 visits and 500 comments in only 3 months, so thank you 5 thousand times to all of you!

And you, what were your favorite in January?

Image

mon petit pull multicolore tout poilu hihi

Image

Publicités

A merry Xmas with gold and glitters ✦

Plus que quelques heures avant que papa Noël dépose nos petits cadeaux sous le pied du sapin.

Je suppose que cette journée a du être super stressante pour certain(e)s d’entre vous, avec les derniers petits achats pour la famille et les amis, la préparation du dîner pour le réveillon de ce soir, l’emballage final des cadeaux, le choix de la tenue parfaite, eeeeh oui tout doit être parfait pour ce soir!

Finalement, je ne partirai pas en France ces vacances de Noël et je fêterai alors les fêtes de fin d’année avec ma maman, mes frères et mes amis ici au Maroc.

Pour ma part, ce sera un petit dîner familial tout simple, sans trop de chichis, comme je les aime.

Je vous invite alors a prendre un bon petit thé (ou un café si besoin!), vous installer confortablement et j’espère que cet article rempli de paillettes vous plaira et illuminera un petit peu ce temps grisâtre!

More than a few hours before Xmas and for Santa Claus to put our little presents under the tree.

I guess this day had to be quite stressful for some of you, with the latest small purchases for family and friends, preparing dinner for tonight, the final packaging, choosing the perfect outfit, aaand yes everything must be perfect for tonight!

Finally, I will not go to France this Xmas holiday and then I will celebrate the holiday season with my mom, my brothers and my friends here in Morocco.

 Tonight, it will be a small and simple family dinner like I’ve always loved them.

Then I invite you to take a hot tea (or coffee if needed), sit comfortably and I hope you will like this little post filled with lots of glitz and that it will illuminate the gray time!

Image

BERRY FUSION 5.30€ GEMEY MAYBELLINE

SCARLET PURPLE 3.95€ H&M

SKYSCRAPER 3.95€ H&M

Image

Pour ce soir, j’ai décidé de faire une manucure assez enjouée, avec beaucoup de paillettes mais qui reste très facile à réaliser.

En base j’ai mis le Scarlet Purple de H&M et en accent nail j’ai mis le Berry Fusion de Gemey Maybelline qui est un très beau prune parsemée de micro paillettes.

J’ai placé un petit diamant que (ma meilleure copiiiiine!) a collé à l’aide d’un top coat et d’une pince a épiler tout bêtement,  puis comme je trouvais ça encore trop simple, j’ai mis un top coat qui a de grosses et plus fines paillettes holographiques qui est le Skyscraper et qui vient aussi de H&M

For tonight, I decided to do a manicure quite joyful with lots of glitter but still very easy to do.

For the base, I put the Scarlet Purple from H&M and on the accent nail, I put the Berry Fusion by Gemey Maybelline which is a beautiful plum dotted with micro glitters.

Then I placed a small diamond that (my bestfriiiiend!) stuck with a top coat and a pair of tweezers (stupidly), then as I thought it was too simple, I put a top coat that has large and fine holographic glitters which is the Skyscraper and also comes from H&M

Image

Je profite aussi de cet article pour vous faire découvrir un e-shop que vous connaissez sûrement déjà!

Il s’agit de la marque Rings & Tings qui m’a envoyée quelques bijoux il y a pas mal de temps déjà et je peux vous dire que les bagues qui m’ont été envoyées sont de très bonnes qualités car je les met quasiment tous les jours et elles n’ont pas bougées d’un poil!

La marque m’a aussi envoyé un collier que je vous ai d’ailleurs montrée ici

I also wanted to show you guys an e-shop you probably already know!

It is the Rings & Tings brand that has sent me some jewelries a few time ago, and I can tell you that the rings that were sent to me are very good qualities because I put them almost all days and they’re still the same!

The brand has also sent me a necklace that I also showed you here

Image

TWIST ARROW RING 2 | 3.50€ RINGS AND TINGS

Image

DOT AND CROSS RING 3.50€ RINGS AND TINGS

Le site propose une très large gamme de bijoux, mais aussi de sacs, de chaussures et de vêtements!

En ce qui concerne les bijoux, j’adooooore ce que j’ai reçu et je peux vous dire que les prix sont tout a fait abordables, d’autant plus que les frais de ports sont vraiment minimes!

En tout cas, je suis fan de mes bagues et je vous laisse admirer les photos et n’hésitez pas a me dire ce que vous en pensez!

The site offers a biiiig range of jewelries, but also bags, shoes and clothes!
About the jewelries, I adooooore what I received and I can tell you that the prices are super affordable, especially as the shipping costs are really minimal!

In any case, I’m a fan of my rings and I let you see the photos and don’t forget to tell me what do you think!

Image

 Je vous souhaite une merveilleuse soirée remplie de joie, de bonheur et d’amour, joyeuses fêtes, je vous envoie pleins de bisous pailletés 

I wish you a wonderful night filled with joy, happiness and love, happy holidays, I am sending you lots kisses full of glitter 

♥ 

Image

 

What time is it? ☽

Vous vous souvenez de ma petite wishlist de Noël?

Je vous ai parlé de la montre de mes rêves : une Michael Kors !

Mais ne pouvant pas me l’offrir – elle coûte quand même 249€! –  et n’ayant toujours pas de montre, j’ai trouvé une excellente alternative! 

En effet, il y a peu, la marque Non Comestible!* m’a proposé de choisir parmi leur catalogue, une montre

Faut dire que j’ai été gâtée car ils ont un choix de couleurs et de modèles assez originaux et j’ai pu donc me faire plaisir 🙂

Do you guys remember my xmas wishlist?

I told you guys about my dream watch : a Michael Kors

But as I can not afford me a MK one – it costs around 340$! – and still do not own a watch, I found a great alternative!

Indeed, a few days ago, the brand Non Comestible! * proposed me to choose from their catalog, a watch 

I must say that I was really glad because they have a great choice of colors and different original styles so I could make myself happy 🙂

Image

Pour ceux et celles qui ne connaissent pas, Non Comestible!* est une marque super originale qu’a crée Teddy Wolfe à 19 ans, lorsqu’il décide de créer en 2011 ses montres alliant plastique et cuir appelées les Non Comestibles. Le site propose aussi une collection de bonnets et de coussins pour décorer votre petit cocon!

Puis en 2012, il continua sur sa lancée en créant le NC Crew!* qui est en réalité une famille d’artistes et de musiciens parrainés par la marque et permettant à ces jeunes, de faire valoir leurs talents.

J’ai trouvé l’histoire de la marque très intéressante et touchante à la fois, et je trouve que c’est très courageux et ambitieux pour un jeune homme de 19 ans, de créer sa propre marque tout en aidant d’autres jeunes qui ont du talent à revendre. 

Je vous avoue que j’ai eu du mal a choisir ma montre car j’en voulais une pas trop excentrique pour qu’elle aille avec tout mais aussi assez originale pour me différencier des modèles de montres que l’on voit un peu partout!

For those who do not know, Non Comestible!* is a super original brand that 19 years old Teddy Wolfe created in 2011, he wanted to create watches that combine plastic and leather called the Non Comestibles. The site also offers a collection of beannies and pillows to decorate your home sweet home!

Then, in 2012 he launched the NC Crew! * which is actually a family of artists and musicians which are sponsored by the brand to promote their talents.

I found the brand’s story very interesting and touching and I think it’s very brave and ambitious for a young 19 y/o man, to create his own brand while helping other young people who have talent to spare.

I have to admit it, I had trouble choosing my watch because I wanted a not too eccentric one, so it could match with everything but also quite original to make a difference with other watches you can see everywhere!

Image

J’ai donc choisi un très beau bleu, – le bleu étant une de mes couleurs préférées – et j’en suis très ravie car je l’accorde avec absolument tout et je trouve ce bleu là, absolument magnifique!

So I chose a beautiful blue – which is also one of my favorite colors – and I am very happy because it goes with absolutely everything and I think it’s a gorgeous blue!

Image

Au sujet de la livraison, j’ai été plus que satisfaite! 

Habitant au Maroc, je m’attendais a un délai assez long (les montres sont expédies depuis Paris même), mais finalement en a peine 5-6 jours j’ai reçu ma jolie petite montre dans une enveloppe entourée de papier bulle.

La montre était dans un petit sac beige avec le nom de la marque et à l’intérieur de ce sac, il y avait au moins 7 autocollants de la marque, j’en ai collé un petit partout dans mes cahiers et dans mon agenda, j’ai trouvé que c’était très sympa et attentionné de leur part!

About the delivery, I was more than satisfied!

Living in Morocco, I was expecting to wait a quite long time (watches are shipped from Paris), but barely 5-6 days after I’ve chosen the model, I received my watch in a pretty envelope surrounded by bubble wrap.

The watch was in a small beige bag with the brand name and inside that bag, there were at least 7 stickers, I stuck them all over my notebooks and my agenda, I thought it was very nice and attentive!

Image

Par contre, à première vue, lorsque j’ai vu qu’il n’y avait pas de notice ou de mode d’utilisation pour régler la montre, j’étais un peu déçue parce que je m’imaginai déjà passer des heures a régler l’heure/le réveil/la date mais finalement, je n’ai pas mis plus de 3min car c’était vraiment facile de l’ajuster!

But, at first sight, when I saw that there wasn’t an instruction guide to set the watch, I was a little bit disappointed because I already imagined myself spending hours and hours to set the time/alarm clock/date but ultimately, I did not put more than 3min because it was really easy to adjust it!

Image

Niveau qualité, je suis plus qu’heureuse!

Le bracelet est en véritable cuir et la couleur rend encore plus belle en vrai que ce que j’avais prévu en voyant les images sur le site, en plus, j’adore la couleur or du fermoir, je trouve que ça s’associe très bien au bleu du cuir.

J’ai été particulièrement surprise et contente à la fois de voir que la montre pouvait faire réveil! – eh non je ne rigole pas! – 

On peut en effet régler l’heure à laquelle on souhaite être réveillé(e) et cela fait plusieurs jours que ma petite montre me sort du lit le matin! 

Elle fait également chronomètre.

I’m more than glad for the quality!

The bracelet is made ​with genuine leather and the color makes it even more beautiful in real life than what I had planned when I saw the pictures on the site, plus I love the color gold clasp, I think it goes very well with the blue leather.

I was particularly surprised and happy at the same time to see that the watch could wake me up! – Oh no I’m not kidding!

You can set the time at the exact time you want to be awake as many times as you want, my little watch put me out of bed in the morning these last days!

It can also be a chronometer.

Image

GREY SWEATER | 19.95€ | H&M FOR MEn

BIG SCARF | 375€ | BURBERRY

BLUE WATCH* | 50€ | NON COMESTIBLE!*

* Cette petite etoile signifique que le produit m’a été envoyé gratuitement 

* This little star means that the product has been sent to me for free

 

Je suis donc super satisfaite de ma montre, il était temps que mon poignet se trouve une petite copine!

I am really happy I received this watch, it was time for my wrist to get a girlfriend!

 En tout cas, je remercie énormément la marque Non Comestible!* de m’avoir envoyé ce petit bijoux et surtout de m’avoir accorder leur confiance!

Vous pouvez faire un tour sur leur site et pourquoi pas vous faire plaisir ou plaisir à un proche!

In any case, I want to thank the brand Non Comestible!* for sending me this little beauty and especially for according me their trust! 

You can look at their website and why not get yourself a watch or your family/friends, a present!  

Et vous, que pensez-vous de ma petite montre? Vous aimez?

And you, what do you think of my little watch? Like it?

Kiss you on cheeks babies ! 

signature

 

Xmas wishlist ❄

Avec Noël qui approche à grand pas et le froid qui commence déjà à se faire sentir, je pense qu’il est temps de constituer une petite wishlist pour ces ambiances hivernales et joyeuses qui arrivent!

With Xmas coming soon and the cold weather which is already beginning to be felt, I think it’s time to build a small wishlist for those warm and happy vibes coming!

J’ai vraiment beaucoup de choses sur lesquelles je craque, bien évidemment je ne compte pas acquérir tous ces objets, ce sont juste des petites choses – d’autres plus grosses – que j’aimerai éventuellement avoir, mais bon, ça fait toujours plaisir de se constituer une petite lettre au Père Noël, non?

I really have a lot of things that I can’t resist, of course I won’t acquire of all these things, these are just small things – eventually, bigger ones – I’d reallylove to have, but hey, it’s always a pleasure to write a letter to Santa, right?

 

Image

11: Bien sûr, je ne pouvais pas faire une wishlist sans parler du must have de chaque beauty addict qui se respecte: la palette Naked 2 de la marque Urban Decay. Les couleurs sont juste parfaites, des tons chauds, cuivrés, pailletés mais aussi nudes, tout simplement idéale pour un make-up simple, naturel et travaillé a la fois. Si vous possédez la palette, dîtes moi en commentaires quels sont les fards que vous préférez le plus.

11: Of course, I could not make a wishlist without talking about the must have of every single beauty addict: the Naked 2 palette by Urban Decay. The colors are just perfect, warm tones, copper, glitter but also nude, just perfect for a simple make-up, natural and well-done at the same time. If you have the palette, tell me in comments what shades you prefer the most.

2: Je n’ai jamais vraiment acheté de montres par moi même – sauf une Ice Watch noir il y a quelques années de cela – mais, j’ai rarement possédé une belle montre que je pourrai mettre tous les jours à chaque occasion. J’aime surtout les montres qui font habillées mais aussi un peu « sportswear » sans paraître non plus trop « cheap ». Et sincèrement, je pense avoir trouvé mon bonheur avec cette magnifique montre en acier de Michael Kors, le modèle MK5263, que j’affectionne tout particulièrement.

2: I never really bought myself a watch – except a black Ice Watch a few years ago – but I rarely had a nice watch that I can wear all day at every opportunity. I especially like the watches that are dressed but also a bit « casual » without seeming either too « cheap ». And honestly, I think I found my happiness with this beautiful steel watch by Michael Korsthe model MK5263 that I am particularly fan of.

3: Comme je vous ai déjà dit ici, mon appareil photo actuel est en panne. Donc, bien évidemment, pour pouvoir prendre de belles photos, il m’en faudrait un autre, et j’ai tout simplement craqué pour le Canon EOS 650D. Je trouve que les photos qu’il prend sont vraiment magnifiques, et comme il fait également le mode vidéo, je pense que d’ici un certain temps, je pourrai me lancer dans la vidéo, et pourquoi pas créer une chaîne Youtoube comme certaines d’entre vous me l’ont demander!

3As I already told you here, my current camera is broken. So, of course, to be able to take beautiful photos, I would love to buy  another one, and I just fell in love with the Canon EOS 650D. I think the photos it takes, are really beautiful, and it also has a video mode, and I think that in a while, I’d get into videos, and why not create a YouToube channel as some of you asked me to do!

4: Se relaxer au bord de la cheminée avec un chocolat chaud, contempler le sapin de Noël que l’on a joliment décorer, acheter des petits cadeaux pour ses proches, manger du chocolat, passer du bon temps avec sa famille… Tant de choses que l’on aime faire durant Noël, mais ce que j’aime plus particulièrement, c’est me blottir sous ma couette et bouquiner! Alors pourquoi pas concilier la mode et la lecture? Il y a un moment déjà que j’ai envie de m’offrir les livres « Style » et « Beauty » de Lauren Conrad, une icône de mode selon moi. J’ai lu un aperçu sur internet déjà, et je pense que ces écrits pourront largement m’inspirer concernant le monde de la mode et même ma vie de tous les jours, donc je me tâtes vraiment de pouvoir les lire! Malheureusement, je pense qu’ils n’existent uniquement en anglais, donc il faut avoir un assez bon niveau en anglais pour pouvoir lire ses livres, corrigez moi si ce n’est pas le cas!

4Relaxing next to the fireplace with a hot chocolate, contemplate the Xmas tree that was decorated beautifully, buy small gifts for loved ones, eating chocolate, spend good times with the family … So many things that you love to do during Xmas, but what I especially like is to snuggle in my blanket and read a book! So why not mix fashion and reading? It’s been a while now, that I want to buy the books « Style » and « Beauty » by the lovely Lauren Conrad, who is a fashion icon to me. I read an overview on the Internet already, and I think that her writings will greatly inspire me about the world of fashion and even my everyday life, so I really can’t wait to read them! Unfortunately, I do not think they exist in french, so I need a fairly good level of English to be able to read these books, correct me if this is not the case!

5: Et puis pour finir, pour me réchauffer durant ce temps hivernal, pourquoi pas des bougies Yankee Candle? C’est simple, j’en entends parler depuis des lustres! La qualité de ces bougies, leur gamme de senteurs qui est juste incroyable et leur packaging tellement cute, me donnent juste trop envie! J’ai entendu dire que certaines enseignes les vendaient en France, mais qu’il fallait vraiment chercher, si jamais l’une d’entre vous sait où en trouver à Montpellier – car je vais passer mes vacances de Noël là-bas chez mon papa – , faîtes le moi savoir! Et puis, si vous en possédez une ou plusieurs, dîtes moi quelles sont vos senteurs préférés.

5And finally, to keep me warm during the winter, why not candles from Yankee Candle? It’s simple, I’ve heard good things about this brand for ages now! The quality of these, the cute packagings and their large range of scents are just amazing and make me want to buy all of them! I’ve heard that some retailers were selling them in France, but if some of you know where to find them in Montpellier – because I’m going to spend my Xmas holidays there at my dad’s – let me know! And if you have one or more, tell me what are your favorite scents.

Voili voilou! J’espère que ma petite wishlist vous a plu, elle n’est finalement pas plus longue que ce que j’avais prévu car c’est a peu près tout ce qui me fait vraiment désirer, et j’avais surtout envie de rester dans l’ambiance de Noël et ne pas aller trop loin!

Dîtes moi en commentaires la petite lettre que vous avez prévu d’écrire au Père Noēl, je me ferai une joie de lire vos petits mots!

Et surtout, dîtes moi ce qui vous ferait plaisir comme prochain article! Bisouuuuuuu mes amours 

And… that’s all! I hope you guys liked my little wishlist, it’s actually not as longer as what I expected because it’s pretty much everything I really want and I especially want to stay in the ambiance of Xmas!

Tell me in the comments, what will you write to Santa Claus, I’d be joyful to read your kind words!

And most importantly, tell me what you’ll like to see in the next post! Big kisssssses my babies

Image